第25章 十中挑一(1 / 1)

请收藏本站,并多收藏几个备用站点:

那将戴铁冠者的额前,饰着仿王冠的银环。

银环华美精致,却只令佩图拉博为替他锻造的工匠感到价值的被损害。

“你是谁?”佩图拉博大声问。

“哈尔孔,一名王子。”哈尔孔谦逊地说。

“我知道你是哈尔孔,洛科斯的长王子。人人皆知你的名声。”他尖刻地讽刺,“然而你今天站在这里,是以谁的身份在说话?你象征着公正还是公平,才敢说这场比试里全无阴私?”

哈尔孔有礼的仪表立即被破坏了,他的眼睛流露出阴郁的神色,垂在体侧的手掌因为用力而紧绷。

“我怎能象征如此高贵的概念?”难得地,他没有再多提及奥林匹亚众神。许是哈尔孔本人也知晓,在辩论上他无法获胜。

“我在用洛科斯人的声音在说话,佩图拉博。”

他优雅地摊平右手,丝袍随着他手掌的移动而飘舞,“每一位评审者都研精覃思,方给出他们留名计票的缘由。我虽不是我兄弟一般的能工巧匠,但也粗通技艺,更听得出诸位评审字字珠玑的言语里对两件作品的真心赞赏。”

“至于现下的票选结果,正当是二位旗鼓相当的不凡水准的证明。”

“你粗通技艺,那你可有本领来给出你的评价?”

哈尔孔的背后,卡丽丰无声自座位上站起,在僭主身侧低声说了些话。少有人注意到她的举动。

“赫丰妮神像慈爱端庄,而你的作品构思大胆,都是妙绝的作品。”哈尔孔盯着佩图拉博说,挥挥手,一名侍者上前,捧着一只镀了金漆的陶罐在侧旁等候。

他率先让侍者为他倒上一杯清澈的水,双手持杯,向佩图拉博邀请:“这清泉取自卡尔迪斯的赫丰妮诞生之湖,经由使节之手送上,为卡尔迪斯的阿多弗斯王子远送而来之礼,以石英羽毛的风扇与山顶而来的雪保温,用金制的高罐运输,特赠予我们光荣获胜的朋友,天才的佩图拉博。”

“享用你的胜利吧,洛科斯人的朋友。”哈尔孔说,他那尊贵的脸孔上泛着虚饰的光。

佩图拉博盯着哈尔孔,感到自己的耳朵发着烫,牙齿咬得很紧。

光荣?这词汇竟没有灼穿他的舌头?他竟要我承认他施舍的获胜?

佩图拉博的精力前所未有地亢奋,因为眼前的计策与局面变得太过分明。

这满场的评审者,满街的公民,甚至外来的学者和使节,都全方面地围视着他的一举一动。

倒映在人们眼中的根本不是台上两座静态的石雕,而是一个活生生的表演者在洛科斯普罗大众面前的首秀。

他的天赋距离大众太过遥远,他的胜利理所当然,而他的行为才是真正将要被评定论断,并记录于无数人双眼之中的。

莫尔斯料到了这一日,所以他不来教导他雕刻技巧。

因为此时此刻,雕刻技巧并不重要。

“你会接受奥林匹亚的祝愿吗?尊敬的佩图拉博?还是洛科斯人的心意竟然冒犯了你,以至于你要拒绝?”哈尔孔说。

而佩图拉博只从他喋喋不休的硬加名目里,捕捉到令人生厌的计算与贪婪。纵然哈尔孔一口一个尊敬,他心里也只增溢了浓烈的反胃之感。

他见到眼前显出两条黑洞洞的路:接下这杯“祝愿”,为自己选一副权与力的灵柩;或在万众眼前拒绝洛科斯地位至高之人,坠入以傲慢偏执为污名的汪洋。

安多斯不知何时从他的坐垫上站起了。他步伐稳健,比锻铁雕石更具力量。

“我的兄长,”王子站在佩图拉博身边说。他的声音很轻,并不是说给周遭的人,而只是几人内部的谈话,“你是何时准备的这份厚礼呢……若要令遥遥而来的泉水保持清澈,可有些难为卡尔迪斯的驿使了。”

他侧过头,看向他的雕塑,眼里动荡着哀伤。“若是在你拜访我后才准备的……不如就将泉水归还给奥林匹亚的祝福女神,重演水中诞生的赫丰妮神话。”

卡丽丰离了达美克斯身边,一同聚在佩图拉博身旁。“你认为呢?让泉水在女神的双手指尖受祝?”她问的却不是哈尔孔,而是佩图拉博。

“妹妹,我不认为……”

卡丽丰头也不抬。“今日的胜者是佩图拉博,那么做决定的就不该是你。”

佩图拉博说:“可我还没有获胜。”

他抬起头,用严厉的目光杀死了哈尔孔的笑脸。“今日的评委是公民,而我还没见多少公民上这高台。你说你用洛科斯人的声音讲话,可我明明还没听清洛科斯人的声音。”

“卡丽丰,为我与僭主说明。”

他转向高台之外,远眺洛科斯的房屋、被房屋分割的街道、被街道承载的百姓,以及由无数人组成的洛科斯本身。

“自这台下,我要每十人中选出一人,来这台面之上。”

佩图拉博扫视着尚不知晓高台上正发生何事的观众,心中算着他们的身高、力量,他的大脑告诉他,这些人并不比他低矮无力。

他想到莫尔斯。接着想到这些人中的极少数,甚至还比莫尔斯的体型高上一些。

这突然闯入的念头让他忍受怒火的难度都悄悄降低了,直到他又想起莫尔斯至今仍未现身。

他不愉地让气恼通过瞪视哈尔孔得到纾解。

“他们尚不知晓这两样作品的主人,对与否?”

他朗声宣布:“那我便要听他们的言语。我要他们不记名的票。”

佩图拉博向前走去,夺来哈尔孔手持的杯,将其中的清水倒回盛装神诞之湖水的金罐。“远来的贺礼,不必浪费于石像的掌中。既是胜者的奖品,便等胜者来饮。”

“这比试既是当公民的面,便让公民来评。”

做完这一切后,他朝着哈尔孔毫不遮掩地讥笑:“另外,我看得出,你口中的粗通艺术,和其他公民的不通艺术,区别仅在于自夸与否。你都来评价了,我也不介意再多些人评我的石雕。”

获了胜利的男孩说:“我要求重新计票。”

哈尔孔的头转了一圈,自安多斯到卡丽丰,眼里全是对自己两名血亲站在另一方的不解。

“我们尚未做好准备。”他僵硬地回答,“佩图拉博,你是在为难洛科斯。”

卡丽丰的目光始终留在佩图拉博身上,裙摆于微风里如旋着的花。

在听到哈尔孔的拒绝后,她才轻而克制地赠予兄长一个微笑:“我方才提前问过父亲。佩图拉博早智明理,若他有了要求,我们尽当满足。”

她看向远处的僭主,僭主向她颔首。

卡丽丰越过哈尔孔身边,与浅黄长袍的主持者对话。安多斯早就回到坐垫,摊掌向上,邀请佩图拉博也坐下休息。

佩图拉博往人群里又看了一遍,有意地留心着地面上每个人的衣服与脸。随后他带着很不明显的失望,姿态端正地坐下。

扩音的器具再次运转。伴随主持者高昂的讲话,现场的人们挤来挤去,激动得眼神亮起,议论这从未有人听闻的最最新鲜之事。

尽管部分深有顾虑的畏惧之人正试着将自己挪出选项范围之内,但更多的人向前方涌来,以至于主持者不得不反复高呼洛科斯的礼仪与戒律,并派遣不着兵刃的卫队维持次序。

“你会介意我们将数目改成每百人中选一个吗?”安多斯问他。“十中挑一……有些太多。”

“当然介意。”佩图拉博说着,却仅仅是盯住人潮细看,没有冲出去做反对之举。

安多斯眨眨眼,嘴角上收,微微地笑。

许久后,身边男孩口中突然冒出个单句:“我认得出什么是祝福。”

他随后紧紧抿住嘴,显然在公民的评审开始前,他一个字也不打算再说。