17(1 / 1)

努力的全新人生 骨骨骨 1782 字 10个月前
请收藏本站,并多收藏几个备用站点:

「差不多該做好準備了」

眼見飛機即將降落,尼爾先將背包提在身上,率先一步起身走到經濟艙的前端,打算直接搶一個有利的位置。

比起動作不算靈敏兩人,諸如傭兵組跟第一名早就移動到前排去,連兄妹組都前進到更接近機艙口的地方,除去老人組似乎在意面子而沒有辦法往前超車,前三名的鬥志明顯超乎想像的高漲,完全不像之前登機前的那般輕鬆愉快,渾身上下都縈繞著令人恐懼的戰鬥氣氛。

「······我們真的沒有問題嗎」

「不用擔心,我們一定沒有問題」

一往直前的安妮必須注視著前方的道路,精細的算盤就交給尼爾來處理,只有貫徹這一點的他們才有獲勝的方法與手段。

等到艙門一開,所有的乘客都魚貫而出,順著梯子往下走並搭乘簡易型的移動小車往室內機場緩緩駛去,這一段都是不能奔跑與亂動,否則車上的警衛人員絕對不會介意直接將人扭送到警局。由於位置的不同,前三名毫無疑問都是搭乘第一班車離開,其中兄妹檔算是運氣不錯的一組,若不是剛好有一點點的空隙能夠硬擠上去,估計就要留下跟他們兩組一起混,當然,老人組那邊還未走下飛機,連個人影都沒有看見,因此這裡應該會根據先後順序分成三段。

「你先去叫車!」

剛下車的尼爾立刻讓腳程較快的安妮先去尋找計程車,以免到時候還要花時間排隊等待。

以常規而論,前往計程車專區等待正規的車子來接人是比較妥當的方法,不過,俗話說有市場的地方就有競爭,任何地方都有一些不守規矩的司機寧可冒上一點風險也要以較高的金額載客,而他們這次的目標就是這一群人。

「你好,請載我們到······哪裡?」

跑到非正規專區的兩人發現數台稀稀疏疏的車子停在外頭,一看便是那種並未通過國家考驗的非官方車。

事到如今,為了能夠盡可能多掌握一點優勢,稍微做出一點鋌而走險的事情已經不算甚麼大問題,帶著這樣的念頭,尼爾率先跟對方進行交涉,希望以不要太過離譜的價格範圍內購買最少半天的使用權限。

前面幾關的經驗讓所有參賽者都發現交通工具隊比賽走勢的影響力,尤其是飛機、火車、計程車等三大交通工具為主,基本上,比起搶占沒有太大意義的假性第一名,倒不如事先訂好一張票單,幾個小時的優勢分分鐘將其他人押在地上無法動彈,一個任務完成的時間與兩個任務相差無幾,這種狀況之下根本不可能進行任何一點反抗行動。

「沒問題,請上車······請問你們要去哪裡」

挑了幾個司機,尼爾發現眼前的這一名黑人似乎比較好說話,出價也比較合理一點,沒有一些人那麼貪得無厭。

「阿魯沙!」

面對司機的詢問,兩人語調一致的說出目的地所在,臉上都浮現出難以壓抑的興奮。

這份愉快的感覺並非是阿魯沙這個地方太過有名到不需要解釋都能讓任何一位駕駛員知道該如何前往,而是當他們通過計程車停等專用區的時候看見除去老人組以外的前三名身影,證明只要下一關的任務在足夠的時間裡面完成就能一舉前進到第一名的位置。

「耶!」

佔據第一名的感覺對安妮來說是一件極為爽快的大事,自然毫不介意的當場給身旁的尼爾一個香吻。

自負能力比肩奪冠熱門的傭兵組,他們本該擁有的驕傲卻在第一關過後完全碎裂,尤其是一次又一次的失利跌出前段班地位,那種茫然錯失的感覺深深打擊著自信心,短時間內,兩人一直都處在是否該衝一波還是就此放棄開始遊山玩水放鬆心情,不上不下的情況最令人感到困苦,宛如失去了存在感變成他人的陪襯品。

直到現在,安妮總算可以振臂高呼一番,告訴前三名的每一人請不要忘記其中還有一組絕不輕易認輸的隊伍就在你們的身旁,如果不好好用心對待並擬出對策就會像現在這般遭到超越。

「你們要到阿魯沙的哪裡」

司機操著一口不流利的英文,勉強讓人能夠聽懂話語中的意思。

「博物館!」

與在沉浸在勝利滋味的安妮不同,作為掌控全局的尼爾理所應當的將每一步都盡握手中,至於率先前往的地點也已經固定好。

從機場到阿魯沙有著一段時間的路程,如果不是熟悉當地地形的司機極有可能會就此卡在其他道路上無法前進,所幸他們是花重金聘請一位優秀司機,這位黑人不多話卻相當認真嚴肅,遇到可能會堵塞的地方就利用手機導航換一條路,幾乎沒有花上太多塞車時間暢通無阻的抵達。

「我就在那邊等你們」

黑人手指一座臨時的停車場,大致上的意思就是半天時限內都會在原地等人。

付出的金額是半天,也就是六個小時多一點的時間,所以他們兩人必須先訂好一個目標,若是博物館內的任務是那種翻找抄寫大量古典名著,可能就要稍微延長一下時間才行,畢竟這個地方一看就沒有多少台計程車,一旦失去一台車子就可能無法離開這個地方。

「提示箱在那裡!」

安妮剛踏進博物館大門就看見箱子,立刻上前拿出提示,打開一看立刻臉色一凝。

尼爾接手一看,內容大致上確實是在博物館中的一處書櫃翻閱各大書籍,從中找出幾本在書頁中夾帶著標籤,每一本都會有一張紙,紙上會清楚寫著一個單字,將幾張紙張拿出來進行對比,拼湊出一個名詞或是形容詞給管理員,等到對方點頭認可便能離開。

且不說這個單字該如何去推斷正確與否,光是從裡面一大堆的書籍中找出有塞進紙張就已經足夠累人,更別提還要拼湊出一個單字,更可怕的是,誰知道組合出來的單字是對是錯,如此一來運氣不好的人豈不是要花大把的時間在這裡混到下午晚上。

比起前三關的遊戲設計,這一關倒是真真切切考驗著參賽者的意志與耐性,一個人是否能夠不屈不撓的完成這份任務,還是癱軟選擇放鬆給其他選手跨越的機會,一切都在一念之間的想法。

「不管了!我們上!」

反正博物館內部已經被完全承包,除去櫃檯的守關小姐與一些整理的員工在亂走,裡面根本沒有一位遊客。

與真正貴重的藏書館不同,他們所在的是一處類似複製的場館,這裡似乎是為了保護珍貴的歷史文本消失而建立的備區。一些聰明的學者結合世界的幾大企業在私底下將真跡都運走並妥善保管,深怕如果軍閥之間的戰火肆意延燒導致這些瑰寶消失,只是這樣一來民眾就無法讀到書籍進行學習,為此,這些有錢到不行的老闆們乾脆大手筆往下砸,直接將書籍複製再填補上去,甚至還派出幾名私家員工去監督以示善意。

當然,作為闖關者的兩人沒有閒情逸致去聆聽櫃台小姐的介紹,眼下的任務是盡快翻閱書籍找出內容物,浪費時間在這裡理解文化歷史絕非智者所為,於是他們各自尋找了一個書櫃開始清查。

「找到了!」

勞動一段時間,安妮率先找出一份紙條,上面明確用英文寫到大寫的U。

「我這邊還沒有!」

與動作飛快的安妮相比,尼爾這邊尚未有任何發現,連續三十本書籍都沒有紙條的結果令人感到一絲絕望。

大概過了二十分鐘左右的時間,第一組迅速加入戰局,兄妹檔同時佔據一個書櫃進行分工合作,動作比他們兩人快上三分,不到一會的時間就看見相對豐富的成果,居然已經集到三份紙條。

「這太離譜了吧」

望著對方不僅簡潔合乎效率且精準找出紙條的順況,尼爾幾乎以為兩人是製作方所派出來的間諜,這種運氣實在是有點逆天。

「不要去管別人的事情,先把我們這邊的問題搞定再說!」

眼見尼爾居然為了別人的領先而出現分神,安妮立刻放下手邊的工作衝到面前吼了一句,勉強將人從驚訝中拉了回來。

「抱歉!」

受到衝擊的尼爾也迅速回過神重整旗鼓,連忙放下兄妹檔的異常好運狀況,專注在完成任務上面。

運氣再好又如何,目前的情況依舊是六比三領先,二十分鐘左右的差距依舊是目前無法逾越的一道關卡,哪怕他們這邊有三張一看就是重複的也無妨,反正對面那邊也是充斥著類似的問題,既然兩邊的條件幾乎是一致,究竟最後是誰勝誰負還難以蓋棺定論。

正當兩組人馬都陷入尋找的迷宮之中,第一名跟第二名的兩組人馬都突入戰局,這個消息立刻讓原本遙遙領先的兩組感到更加緊張。